当你在游戏中心时,你有没有喊过角色的名字?可能不会!毕竟当时信息不发达,很少有玩家能买得起游戏杂志,所以一般不可能知道游戏角色的名字。010至30000个字符,不包括游戏中可以显示的情况,例如通关后注册的:010至30000个字符。其他游戏中的角色通常有《三国志》王子、斧头人、《真侍魂》小黄帽、小白、大波、大汉、《圆桌骑士》木乃伊等名字。警察、忍者、人偶……等一系列标题。
当时最流行的格斗游戏,绰号最多。《恐龙快打》 《名将》 该系列中的角色因地区而异,但基本上任何人都可以理解。那么,当时游戏中心发售的:010到30000系列的角色大家都怎么称呼呢?
街头小吃文化在20世纪90年代末就已经发展起来,港式漫画也在这一时期大量融入国内市场。其中,最让玩家惊喜的是《街头霸王》系列,对街机玩家有着极强的吸引力。当时我以为这是“官方”漫画,甚至因为情节矛盾而在学校与其他同学发生争执。
当时翻译成港漫的名字都是比较酷的名字,比如坂崎刘、奴家、金家盘等。后来这些角色的名字逐渐被游戏杂志“更正”,但有些名字仍然存在争议。在下面:
在街机时代,玩家即使知道角色的名字,也会用昵称来称呼,很方便!类似的有:火神、雷神、雷神、红发、老人、小红帽、胡萝卜……每个角色都有很多昵称,只要叫一声就能认出来。
直到很多年后,随着网络的兴起,各种流行的片名结合在一起,人物的名字也逐渐统一起来。然而,这并不是一个绝对正确的术语。
那么我们错误地称呼了《拳皇》中的哪个角色呢?
声巢人
声之巢篇中出现的许多角色都存在争议,《拳皇》的BOSS名称分别称为Glycharid、Krycharid、Grizaridu、Grizaridu和Kryzalid。关于Ignis 没有争议,但《拳皇》 和《拳皇》 C-ZERO 被称为复制零(克隆零)和真零。不一致。
不知道大家有没有发现,Soundnest的大部分人都没有名字,而是直接使用代号K\’、K9999、C-ZERO、kyo-1、kyo-2。用“无名”。
“K”其实是一个缩写,全称是“K-Dash”,正确的读法是“K-Dash”,当然也可以读作“K-Prime”,两者都是正确的。正如经常看编者文章的朋友所注意到的,之所以每次引入K\’时都包含符号“K”,是因为K\’只是一个代号,朗读时会包含“K”。 K冲刺。”
凡妮莎
VANESSA俗称瓦妮莎,但老明星瓦妮莎·威廉姆斯却被命名为瓦妮莎·威廉姆斯。著名的动作游戏《拳皇99》也有VANESA,还是叫凡妮莎。
Vanessa、Vanessa、Barissa(香港漫画翻译)、Vanessa其实都是正确的名字,只是Vanessa让这个角色更有辨识度。
利昂娜
在我们公司,我们多年来一直称呼莉安娜为“Leona”,但几年后我们发现,在SNK认可的手游和动漫相关作品中,莉安娜被更正为“Leona”。这时,玩家们仔细对比了角色的英文名,发现确实和黎明女神的英文名“Leona”一模一样,这才意识到这是正确的名字。我做到了。几十年来都是如此,现在不需要改变!
Orochi Leona,也被称为“Mad Leona”或“Villain Leona”
金家凡、陈国汉、蔡宝琪
他们在SNK官方和一些权威论坛上的正式名字是金嘉焕、张居翰、崔灿的妻子。
多年来,我们受到书籍、杂志、漫画的影响,但我们始终相信金嘉凡、蔡宝琪、陈国汉才是正式的名字。在街机时代,它通常被称为“大猪和猴子”,但这个名字很少被使用。妻子,意思是闪电
但这些仿名早已本土化,难以改变。为了体谅中国玩家,SNK将《拳皇2000》漫画中的官方译名改为“
金嘉凡、蔡宝琪、陈国汉”,这些名字也被用在其他正版手游和动漫作品中。
坂崎琢马、坂崎亮、坂崎尤里
超级稀有!全家人都被叫错了名字。他们的正式名称是坂崎琢马、坂崎亮和坂崎由里。
其实坂崎由里和坂崎由里都是对的,不过按照音译来说,是“尤里,尤里,尤里,尤里,尤里”。事实上,少女时代的权尤里和日本演员小岛尤里都被称为尤里。
这是因为当漫画传入中国时,许多女孩被取名为“麦”,而多年后我们发现这些经典角色的真名是“武”。而且,《拳皇2001》中草薙京的女友小雪和《破坏拳》中的女主角由希都叫由希,这让当时很多人感到困惑。
金巴雷
当时,诸如“火神”、“猫王”和“女巫”之类的绰号在街机中很常见。当时,我有一些朋友,他们的名字是我在看街头漫画时认识的:神乐千鹤、草薙京和八神八织。然而,由于他们不知道“虙”这个词,所以他们开始称其为“草坂京”、“草坂京”。八神庵通常被称为“八神庵”,丹宝寺通常被称为“小峰”。
更有争议的是,用来描述《神乐千鹤》音乐的词是“re”还是“yue”。经过一段时间的收集和分类,大部分玩家和一些对日语有一定了解的朋友都认为“ru”是最正确的发音。不过据说,现在已经得到证实,很多著名视频评论员都使用“悦”。
现在,您认为哪一个是正确的?
不知火舞
街机时代很少有玩家称她为“不知火舞”,但当时使用了几个特殊的名称,包括性别或地区方言,这些名称被用来指称与不知火舞的身体特征密切相关的名称。在街机没落的时代,很多朋友逐渐在网上统一了名字。 当然,我们知道这个名字有问题。
在《拳皇14》系列中,“不知火”毕竟是“学校”,所以可以分解为“不知火.吴”。其实,这和《咏春.叶问》是一门派,是叶问类似。这名男子的名字是“不知火”,“春叶问答”也与此相似。
不过请注意,《拳皇》的“不知火”血统并不是姓氏,“不知火”经常出现在动漫作品中。而这样的姓氏并不存在,现实中也没有人用不知火作为姓氏。
所以,我的问题是,如果不知火舞被称为“火舞”,而火意味着火焰,就像hinkura或firekura一样,你还会反对吗?
街机已经成为游戏历史的一部分,多年来一直受到怀旧游戏玩家的欢迎。如今,世界已从2000年代迈进,各种新游戏层出不穷,每天都成为头条新闻。然而,我们这一代游戏玩家似乎已经太平太久了,无论新游戏有多么好玩,都无法在我们心中激起一丝涟漪。经过多年的流浪,我们发现,在游戏中心消磨时间是一种真正的奢侈。
本文和图片来自网络,不代表火豚游戏立场,如若侵权请联系我们删除:https://www.huotun.com/game/563791.html