在远离伦敦的小镇酿造葡萄酒
一个小陶罐,可以装两瓶酒。
他躺在煤旁边,羞愧地捂着肚子。
在陶罐中加热的玉米酒
加热,放出蒸汽
里面有一个小沸腾,酒精和水沸腾
善良而谦虚。沉默的爷爷
连喝水的声音都听不到。
他举起一个陶罐,上面留着山羊胡
蒸馏水颗粒慢慢积累
就像松针上挂着一层霜
他是镇上的酒客,用山泉水酿酒。
生活清净,经常宿醉
多年以后,我依然在这里用文字酿酒。
慢慢地呼吸着这座城市的气息
这种伟大的意义需要尝尝生与死的滋味。
松开把手并抓住罐头的人
是我拉近了整个世界的距离。
这似乎是对命运的侮辱
中国诗歌网/每日好诗精选
爱德华·霍珀| 海湾小镇,小镇精神作者:袁龙
优雅的陶罐,适合少量的酒,
圆肚皮靠在红煤上,
玉米威士忌会在里面变暖。
天气越来越热,越来越闷热。
但里面沸腾了,酒精和水混合在一起。
我的祖父性格简洁,性格比较温和谨慎。
听不到里面的杂音
但是把罐子举到靠近山羊胡的地方。
蒸馏后的雾气粘在他的小胡子上。
就像松针上的白霜。
镇上的人们因用山泉酿造威士忌而认识他。
生活和他的精神一样纯洁,但并非没有宿醉。
多年以后,是我在酒中烹煮文字。
慢慢吸收城市的气息。
这些隐藏的乐趣值得冒任何风险。
那些已经放弃一切的人试图用一个没有耳朵的漂亮水罐喝水。
把世界放进嘴里,哦,那正好是我。
有人可能会说这种做法近乎亵渎。
鸭场词作者翻译
Duck Yard 歌词作者是一群狂热的诗歌爱好者: Meifu Wang、Peter Micic 和Michael Soper Johan Ramakers。
本凛,诗人。着有诗集《逆风歌》等人民文学奖获得者。
这首诗由PATHSHARERS BOOKS(美国出版社)撰写。
鸭场歌词翻译
《中国诗歌英译》美国同步更新
“21世纪中国诗歌”网站
本文和图片来自网络,不代表火豚游戏立场,如若侵权请联系我们删除:https://www.huotun.com/game/584347.html