随着五一劳动节临近,日本游客数量再次达到高峰。对于第一次去日本旅行的包子来说,理解汉字从来不是问题,但含义却可能大不相同。和小编一起掌握这15组汉语词汇,让你的日本之旅更加便捷。
1. 无物质muryo [muryo] 物质货币[ryokin] 指使用某物所支付的费用。推而广之,特殊材料“Betsuryokin”代表额外费用,批次材料“Tsuuryoukin”代表费用。没有材料意味着您不必支付这笔费用,它是免费的。 “免费”这个词总是牵动着我们的心弦,但尤其是当我们遇到“如果”这个词时,我们必须永远记住,免费并不是我们想要就能得到的。
2. Case-uchi Annai [Annai] Case-uchi 的意思是指导或指导。信息中心“Annajo”是提供公共交通、百货商店、旅游景点等咨询的场所。前缀通常是综合信息中心或旅游信息中心。然而,如果一家内部公司将自己宣传为免费的“没有材料的内部公司”,那么它就不是一个成熟的指南,最终可能会带来巨额账单。
3.Koubann Koubann也是一个问路的地方。交番是一个24小时营业的警察局,不仅能帮助你找到路,还能解决更多麻烦。地图上指示十字路口的标志计划于2023年进行更改,以便外国游客更容易搜索。如有任何疑问,请联系警方。
4. 玉的替代品羽玉[Kaedama] “没有玉材料”实际上不是Umao,但“没有玉材料”确实存在。 Taitama 在日语中的意思是假冒或替代品,但对于拉面店来说,taitama 的意思是额外的面条。为了吸引顾客,一些商店可能会举办免费赠送额外面条的活动。但请注意,通常会有一些限制,例如每周二每位客人可免费额外获得一份面条。所以请提前问清楚。
5. Anyasu [Yasu] Anto 的意思是便宜。日本商人觉得“便宜”这个词没有足够的冲击力,所以经常看到吉安、葛安、吉安、静安等,这些都非常有便宜的意思,但是为什么呢?有那么便宜吗?其他具有类似含义的词包括“toku-ku”,意思是如果你买东西就可以赚钱,以及“toku-yo”,意思是“便宜,好”和“你”知道谁会使用它。”
6. 削减领先优势Waribiki [Waribiki] 削减领先优势意味着折扣。不过,折扣的概念与日本略有不同。例如,3 次折扣=70% 折扣。
7. 税费[zei] 在日本买东西时,看价格和折扣时要注意税费。请务必阅读以下内容:含税[zeikomi]表示含税,不含税[zeinuki]表示不含税。
8. 队列队列[Gyoretsu] 队列的意思是队列或队伍。如果商店或餐厅前面有人排队,那就是可以与我们网上名店竞争的流行“排队店”。
9、自抛吉曼[jimann] 商店利用排队来炫耀自己的人气,产品也有自己的广告方式。我们最受欢迎的标准产品包括标准的“Teiban”、著名的“Meibutsu”和引人注目的“Medama”。
10. 这是Mihon Mihon [mihonn] 的样本和原型。
11.解释Chumon [Chuumon] 解释是命令的意思。然而,在旅行时,我经常看到餐馆门口的售票机或触摸屏点餐机上写着注释。下单后,请按评论按钮下单。
12. Hodai [Hodai] 插入一个问题来表达你有多想要它。标题“Tabehodai”是自助餐的意思,“Mihodai”是无限畅饮的意思。但是,提出问题就等同于没有材料,因此您应该检查是否有任何限制。例如,是否有截止日期或产品是否有限。
13. 并森在鳗鱼专卖店,低级、中级、高级有时被写成松、竹或梅。这里的松、竹、梅树品质各异,常用大、中、小来表示重量。请注意,日本人使用“meimori”一词而不是“nakamori”来描述中等或常规的份量。
14.Rygae [ryugae] Rygae 的意思是货币兑换。一是外币兑换,将人民币兑换成日元。另一种选择是将纸币兑换成硬币。这两种情况都可能在旅行时发生。
15. Kippu Kippu [kippu] Kippu 的意思是票。不管是票还是票,都是不能丢的东西。如果有票的话,就有检票口,所以不要忘记换检票口。如果您和其他旅客分为两组,您可以安排口头会面。以上15组汉字词汇你都能记住吗?
本文和图片来自网络,不代表火豚游戏立场,如若侵权请联系我们删除:https://www.huotun.com/game/627637.html